Василий Жуковский: критика творчества

Так как на сайте trounin.ru имеется значительное количество критических статей о творчестве Василия Жуковского, то данную страницу временно следует считать связующим звеном между ними.

Стихотворения 1797-99
Стихотворения 1800-03
Стихотворения 1804-06
Басни 1806
Стихотворения 1807-10
Людмила
«Кассандра» Фридриха Шиллера (перевод 1809 года)
Громобой
Стихотворения 1811-12
Пустынник
Адельстан
Светлана
«Ивиковы журавли» Фридриха Шиллера (перевод 1813 года)
Стихотворения 1813-14
Варвик
Баллада о старушке
«Алина и Альсим» Франсуа Огюстена де Монкрифа (перевод 1814 года)
Эльвина и Эдвин
Ахилл
Эолова арфа
Стихотворения 1815-16
Вадим
Стихотворения 1817-18
«Рыцарь Тогенбург» Фридриха Шиллера (перевод 1818 года)
«Рыбак», «Лесной царь» Иоганна Гёте (перевод 1818 года)
«Граф Гапсбургский» Фридриха Шиллера (перевод 1818 года)
Мщение. Три песни. Геральд
Басни из Лессинга
Узник
Стихотворения 1819-20
Стихотворения 1821-27
«Замок Смальгольм» Вальтера Скотта (перевод 1822 года)
«Торжество победителей» Фридриха Шиллера (перевод 1828 года)
Стихотворения 1828-33
«Кубок» Фридриха Шиллера (переводилось с 1818 по 1831 год)
«Поликратов перстень» Фридриха Шиллера (перевод 1831 года)
«Жалоба Цереры» Фридриха Шиллера (перевод 1831 года)
Доника
Суд Божий над епископом
«Ленора» Готфрида Бюргера (перевод 1831 года)
Покаяние
«Королева Урака и пять мучеников» Роберта Саути (перевод 1831 года)
«Роланд Оруженосец» Людвига Уланда (перевод 1832 года)
«Плавание Карла Великого» Людвига Уланда (перевод 1832 года)
Рыцарь Роллон
Алонзо. Старый рыцарь. Братоубийца
Уллин и его дочь
«Элевзинский праздник» Фридриха Шиллера (перевод 1833 года)
Стихотворения 1834-52

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *