Габриэль Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества» (1967): глава 11
Мир воцарился в Колумбии. Но мир относительный, основанный на подавлении проявления свободомыслия, если оно направлялось против ценностей консерваторов. Но не было уже деятелей, желавших восстановления иного представления о должном быть. Всякое побуждение к тому будет жестоко пресекаться. Свидетелем этому читатель станет ещё не раз. Пока же ему следовало привыкать к продолжению новых для него обстоятельств, и к интерпретации Маркесом некоторых сюжетов, подаваемых им с изрядной долей юмора. Так о торжестве консерваторов можно судить по строгим взглядам Фернанды дель Карпио, без меры набожной девушки, воспитанной в представлениях о том, будто она чуть ли не наследная принцесса. Каких бы она не придерживалась взглядов, семейству Буэндиа требовался человек, способный удерживать его в узде, поскольку возраст Урсулы Игуаран начал превышать столетие.
Маркес взялся сообщить историю Золушки, за кого Фернанду и станет считать читатель. Воспитанная в строгих условиях, являясь представительницей обедневшего аристократического рода, она плела надгробные венки. И когда она стала одной из признанных красавиц на конкурсе красоты в Макондо, вернувшаяся обратно домой, не ведала, как на её поиски отправился Аурелиано Второй, подобно полковнику Аурелиано Буэндиа побывав много где и повидав достаточно девушек, прежде чем нашёл ту, которая плела надгробные венки. Но первая брачная ночь стала для него испытанием, потому как после свадьбы он узнал, согласно религиозных запретов, для половой близости отводится лишь сорок дней в году. Дождавшись требуемого дня, Аурелиано Второй долго смеялся, увидев жену в белом балахоне с отверстием в причинном месте. Надо ли говорить, почему он не оставил свою любовницу Петро Котес? С этим Фернанде пришлось смириться, поскольку благосостояние напрямую зависело от связи мужа, так как только тогда скотина плодилась в непомерных количествах.
Родилась первая дочь в браке Аурелиано Второго и Фернанды, названная по обоюдному согласию Ренатой Ремедиос, но для простоты всеми прозываемая Меме. После родился сын — Хосе Аркадио, называемый на страницах точно таким же образом, как именовали его прадеда. Сам Маркес не стал ничего менять, но для сохранения понимания о ком идёт речь, вполне позволительно именовать его Третьим. О воспитании этого ребёнка Урсула позаботится сама, намереваясь вырастить из праправнука римского папу.
По случаю юбилея Аурелиано президент возжелал выдать ему орден и провести праздничные мероприятия. Поэтому в Макондо приехали все семнадцать сыновей от разных женщин, внушая читателю трепетный ужас. Если Маркес начнёт рассказывать о каждом отдельно, «Сто лет одиночества» будет наполнено только их жизнеописаниями. Да и начатая ими деятельность по преобразованиям в городе служила для того подтверждением. Один из семнадцати Аурелиано решил открыть фабрику по производству льда, другой — проложил рельсы и привёз паровоз. Как их звали? Проще перечислить пофамильно: Тристе, Серрадор, Аркайя, Сентено и Амадор. Остальные никак не выделялись. Всем им падре Антонио Исабель нанесёт несмываемые пепельные кресты на лоб. В ходе своей деятельности они разворошат один из заброшенных домов, откуда будут изгнаны всеми позабытой его хозяйкой — Ребекой.
Памятка:
— Урсула Игуаран, глава семейства, мать Аурелиано и Амаранты;
— Аурелиано, полковник, герой войны, пенсионер;
— Амаранта, вечная вдова;
— Санта София де ла Пьедад, вдова Аркадио, мать Ремедиос Прекрасной, Хосе Аркадио Второго и Аурелиано Второго;
— Ремедиос Прекрасная, сумасшедшая;
— Хосе Аркадио Второй, человек пока ещё неопределённой судьбы;
— Аурелиано Второй, отец Меме и Хосе Аркадио Третьего;
— Фернанда дель Карпио, жена Аурелиано Второго;
— Рената Ремедиос (Меме) и Хосе Аркадио Третий, малые дети;
— Петро Котес, хозяйка лотереи, любовница Аурелиано Второго;
— Пилар Тернера, гадалка на картах, бабушка детей Санта Софии де ла Пьедад, прабабка детей Аурелиано Второго;
— Ребека, вдова Хосе Аркадио, погибшего сына Урсулы Игуаран, затворница;
— Семнадцать Аурелиано, дети Аурелиано от разных женщин, деятельные мужи на благо Макондо;
— Херинельдо Маркес, полковник, пенсионер, влюблён в Амаранту.
Автор: Константин Трунин