Редьярд Киплинг «Квикверн» (1894)

Редьярд Киплинг Вторая книга джунглей

Цикл «Вторая книга джунглей»

По всё той же доброй традиции Киплинг мог посчитать за необходимое для «Второй книги джунглей» написать рассказ о холодных морях. На протяжении 1894 года он работал над историей о народе восточных льдов. Именно под названием «Народ восточных льдов» с одноимённым стихотворением рассказ будет позже опубликован — в октябре 1895 года. В ноябре состоялась публикация в другом журнале, теперь уже с иным стихотворением и названием — «Ангутиваун Таина». Непосредственно в сборник рассказ вошёл с новым для читателя словом — «Квикверн».

Что за народ восточных льдов? Если довериться стихотворению… На севере люди жили, разделённые по сторонам. Так северный народ, жители старых льдов, сохраняют древний уклад, сторонясь пришлых людей. Народ южных льдов — его противоположность: ведут торговлю с китоловами, наряжают жён словно кукол, не имели понятия о чести. Этому народу подобен народ западных льдов, отличный лишь в том, что его люди проводят дни в постоянных попойках, продающие меха и свои души белым людям за деньги. Народ восточных льдов в той же мере стремится сблизиться с белыми людьми, клянчит у них предметы быта, и потому продолжает отходить от традиций древнего уклада.

«Ангутиваун Таина» — загадочное сочетание слов. Упоминая об этом, Киплинг писал стихотворение про собачьи упряжки, как охотники севера имеют возможность добираться до мест обитания тюленей, устраивая на них охоту, после возвращаясь домой с добычей. Таким же загадочным словом стало упоминание «Квикверна». Под оным Киплинг понимал верование народа восточных льдов в чудовище о восьми лапах и двух головах, преследующее людей во время долгой зимней ночи. Именно от присутствия квикверна собаки начинают сходить с ума. Таких собак предпочитали убивать, чтобы безумие не передавалось другим.

В самом рассказе речь шла про север Канады, где жило племя инуитов из тридцати человек. Храня древний уклад, они пользовались предметами быта белых людей. Мир настолько изменился, отчего у инуита могла оказаться любая вещь, для них вроде бы никогда не предназначавшаяся. Это происходило посредством торговли. Но согласно рассказа всё это не имело значения на описываемое действие. Перед читателем поселение, где основное внимание уделялось мальчику по имени Котуко. Однажды ему подарили собаку. Существовала такая традиция у инуитов, чтобы мальчики заботились о собаках, пока те росли. После собак ставили в упряжки, и быть может мальчики становились уже юношами, теперь используя собак в качестве тягловой силы.

Описывая быт севера, Киплинг не избегал действительности. Условия существования там тяжёлые. Мужчина, отправляясь на охоту, мог погибнуть или получить увечье. Женщинам приходилось постоянно разжёвывать кожу, чтобы она становилась мягкой. Если кто приходил в дом, будучи нуждающимся, того инуиты встречали как родного, оказывая всяческую помощь, поскольку знали, они сами могут оказаться в таком же положении. Накормить и обеспечить людей на севере мог только промысел. Но не всегда получалось его успешно вести, вследствие чего не раз случалось людям спасаться от голода, поедая собак. И только после Киплинг довёл повествование до долгой зимней ночи, от которой собаки становятся безумными.

Редьярд не думал пугать читателя. Квикверн — подлинно дух. Только имеющий настоящее происхождение. Ездовые собаки порою спутываются за счёт привязанных к ним постромок. Если собак больше двух, они чаще всего погибают. Ежели связанными оказываются только две, они ограничены в возможностях, однако сохраняют способность к передвижению. Вполне могут добывать себе пропитание. Издали две связанные собаки, особенно в долгую зимнюю ночь, напоминают дух о восьми ногах и двух головах. Такого впору испугаться. Лишь отважные охотники приближаются к нему. Так поступит и Котуко. На его счастье он узнает в квикверне двух сбежавших собак, одна из которых была из некогда ему подаренных. А шёл Котуко без боязни по единственной причине — его народ голодал и нуждался в тюленьем мясе. Надо ли говорить, как после охота стала удачной, и люди смогли наесться досыта.

Так откуда эту историю узнал Киплинг? Сам он в последних строках написал, как будто ему в руки попались пластинки, на которых были изображены все им упомянутые события. А почему пластинки смогли к нему попасть? Всё благодаря торговле с народом восточных льдов, где в обмен на пластинки с историей о Котуко обрели нечто другое — для них не менее ценное.

Автор: Константин Трунин

Дополнительные метки: киплинг квикверн критика, анализ, отзывы, рецензия, книга, Rudyard Kipling Quiquern analysis, review, book, content, The Second Jungle Book, The People of the Eastern Ice, Angutivaun Taina

Это тоже может вас заинтересовать:
Перечень критических статей на тему творчества Редьярда Киплинга

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *